No exact translation found for الأمن الغذائي للأسرة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الأمن الغذائي للأسرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Seguridad alimentaria para las familias afectadas por el VIH/SIDA
    كفالة الأمن الغذائي للأسر المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
  • La falta de una vivienda constituye un obstáculo para poder accesar al crédito para la producción, lo cual pone en riesgo la seguridad alimentaria del grupo familiar.
    فعدم وجود منزل هو عقبة أمام الحصول على قروض الإنتاج ويعرض للخطر الأمن الغذائي للأسرة.
  • Se explicará con mayor detalle, incluido el factor de la seguridad alimentaria en el hogar.
    سوف يتم تفصيلها لاحقا بما في ذلك ما يتعلق منها بالأمن الغذائي للأسرة المعيشية.
  • La distribución de tierras ha contribuido a mejorar la seguridad alimentaria de las familias que no contaban con este principal medio de producción.
    وقد ساعد توزيع الأرض هذا على تحسين الأمن الغذائي للأسر التي كانت لا تملك في السابق الوسائل الأساسية للإنتاج.
  • Con ellos se presta apoyo a las actividades agrícolas de las mujeres y se fomenta su creación de capacidad en seguridad alimentaria en el hogar.
    وتدعم المشاريع المرأة الريفية في أنشطتها الزراعية وكذلك في بناء القدرات من أجل تحقيق الأمن الغذائي للأسر المعيشية.
  • El propósito de estos programas es mejorar las condiciones de vida de las mujeres rurales y urbanas, dado que es la mujer quien desempeña la función más importante en relación con la seguridad alimentaria de la familia.
    وهدف هذه البرامج تحسين الظروف المعيشية للنساء في الريف والحضر، حيث أن النساء هن اللاتي يمارسن الأدوار الأساسية في الأمن الغذائي للأسر.
  • “Como parte del nuevo sistema de vigilancia del PMA, entre finales de mayo y principios de junio se llevó a cabo la primera evaluación periódica de la seguridad alimentaria en los hogares.
    ”في إطار نظام الرصد الجديد لبرنامج الأغذية العالمي، أجري أول تقييم دوري بشأن الأمن الغذائي للأسر المعيشية في نهاية أيار/مايو ومطلع حزيران/يونيه.
  • La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), por ejemplo, puso en práctica un proyecto para ayudar a las mujeres de Camboya a mejorar la seguridad alimentaria del hogar y aumentar los ingresos familiares.
    فعلى سبيل المثال، اضطلعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بمشروع لمساعدة النساء الكمبوديات على تحسين الأمن الغذائي للأسر المعيشية وزيادة دخل الأسر.
  • La enfermedad y muerte de una mujer supondrá probablemente una amenaza para la seguridad alimentaria del hogar rural, porque las mujeres son las principales responsables de la producción de alimentos y el estado nutricional de los niños.
    ومن المرجح أن تؤدي إصابة المرأة بالمرض أو موتها إلى تهديد الأمن الغذائي للأسر المعيشية الريفية لأنها هي المسؤولة أساسا عن الإنتاج الغذائي وعن الوضع الغذائي للأطفال.
  • “Household food security: implications for policy and action for rural poverty alleviation and nutrition”, Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, 1996.
    الأمن الغذائي للأسر المعيشية: الآثار المتعلقة بالسياسات والإجراءات المتخذة في مجال تخفيف وطأة الفقر وتوفير التغذية في المناطق الريفية“، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، 1996.